Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 〇〇〇〇 - Reflections - Private MC-20696 - U.S.A. - 1986 - Psych Prog Folk (Priv...

Original Texts
〇〇〇〇 - Reflections - Private MC-20696 - U.S.A. - 1986 - Psych Prog Folk (Private Press) ex/ ex EUR 180.00


Total amount Paypal (incl. 3% Paypal fee coverage - xxxx@yyyyy-ssssscom):


P&P Registered Mail (Signed-For) + track/trace: --- EUR 218.00

Total amount Cash (only registered!), Bank, TransferWise (www.transferwise.com) or Western Union (with MTCN-code):

P&P Registered Mail (Signed-For) + track/trace: --- EUR 212.00
Translated by maikocolors
〇〇〇〇〇 - リフレクションズ - プライベートMC-20696 - アメリカ - 1986年 - サイケ・プログ・フォーク(プライベート・プレス)美品 EUR 180.00

総額 Paypal(3%のPaypal手数料を含む - xxxx@yyyy-ssssscom)。
支払について
P&P 書留郵便(署名済み)+追跡(トラッキング): --- EUR 218.00
総額 現金(書留のみ!)、銀行、TransferWise(www.transferwise.com)、Western Union(MTCNコード付き)のいずれか。 P&P 書留郵便 (署名済み) + 追跡(トラッキング): --- EUR 212.00

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
419letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.435
Translation Time
35 minutes
Freelancer
maikocolors maikocolors
Starter
大学は外国語学科英語コースを卒業、在学中ゼミはアメリカ人教授のもと英語で授業を受けておりました。

社会人になってからは、日本で3年ファッション小売業...