Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. I had a discovery when i completed it and lit up my room. The light shone...

Original Texts
1,
完成して部屋の中を照らしたら新しい発見がありました。
部屋中のホコリが照らされて掃除したくなります!lol

2,
寒そう〜hahaha
東京は2週間くらい大雪になれば一気にCovid-19の感染も減るんだろうなぁhahaha

3,
今年の夏に湖で僕がジェットバイクで遊んでたの覚えてるかな?あそこが富士山のすぐ近くだよ、美しい山です
北海道は何度も仕事で行ったことあるけど僕は寒いのが苦手だから観光では行かないかなぁhaha
もし迷惑でなければ追加で購入したいパーツをお願いしても平気かな?

Translated by kamitoki
1. I had a discovery when i completed it and lit up my room. The light shone on the dust in my room and made me want to clean.
2. Looks cold~ hahaha
If there was great snowfall in Tokyo for around 2 weeks there would be less Covid-19 infections all at once. Hahaha
3. Do you remember I played with a jetski in a lake last summer? That place is near Mt. Fuji. It's a beautiful mountain.
Ive been to Hokkaido several times for work but I dont handle the cold very well so I probably wouldnt go for sightseeing. Haha
If it's not a bother, can I ask you to buy additional parts?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
24 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact