Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 煮穴子 エンガワ ツブ 炙りハラス 野菜のしゃぶしゃぶ コーンシチュー コーンとツナのピザ 焼売と肉まん 大根の炊き込みご飯 白菜とツナの和風チャーハン ...

Original Texts
煮穴子
エンガワ
ツブ
炙りハラス
野菜のしゃぶしゃぶ
コーンシチュー
コーンとツナのピザ
焼売と肉まん
大根の炊き込みご飯
白菜とツナの和風チャーハン
塩昆布のポテトサラダ
もやしのペペロンチーノ
じゃが芋のシャキシャキサラダ
トマトと豆腐のカプレーゼ
ほうれん草のお浸し
里芋と豚肉の胡麻味噌煮
里芋の香草パン粉揚げ
野菜と豚肉のチャプチェ
薩摩芋とほうれん草のキッシュ
[deleted user]
Translated by [deleted user]
삶은 붕장어
지느러미
소라고둥
구운 생선 뱃살
야채 샤브 샤브
옥수수 스튜
옥수수 참치 피자
사오마이와 고기 만두
무의 찜 밥
배추와 참치를 넣은 일본식 볶음밥
다시마절임을 넣은 감자 샐러드
숙주를 넣은 페페론치니
감자의 샐러드
토마토 두부 카프레제
시금치 야채 나물
토란과 돼지 고기의 참깨 된장 익힘 요리
약초빵가루 토란 튀김
야채 돼지 고기 잡채
고구마와 시금치 키슈

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$15.21
Translation Time
about 3 hours