Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Hello, Mr Kim, I will order ultra boding 5 ml ⇒ 1000 and ultra bonding 10 ml...

setsuko-atarashi Translated by setsuko-atarashi
Hello, Mr Kim,
I will order ultra boding 5 ml ⇒ 1000 and ultra bonding 10 ml⇒500 bottles.
The payment is from Hong Kong and the address is to the following in Aomori prefecture.
03-0001, Aomori-ken, Towada-shi, Oada-Sanbongi, Ada-Chitose mori 155-5
Please ship from my DHL account.
Thank you.
User's Request Text
こんにちわ。ミスターキム
ウルトラボンディング5ml→1000
ウルトラボンディング10ml→500本を注文します。
支払先は香港から
送付先は以下青森県の住所でお願いします。
034-0001 青森県十和田市大字三本木字千歳森155-5
私のDHLのアカウントから発送してください
よろしくお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
148

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.32

Translation time
6 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)