Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Portuguese (brazil) to Japanese ] Obrigado mais uma vez, me perdoe pela demora na resposta. entrei em contato c...

Original Texts
Obrigado mais uma vez, me perdoe pela demora na resposta. entrei em contato com o fabricante para saber sobre o envio. pois ele havia comunicado que tinha enviado a mercadoria. mas ate o momento ainda não recebi para estar reenviado para você. peço desculpas mais uma vez pelo inconveniente. posso nesse momento estar enviado para você o outro modelo na cor preta e vermelha no tamanho M. e um cartão Gift Card Amazon de 3,000 yens como pedidos de desculpas. ou posso estar reembolsando você em 100% do valor da compra. por favor me diga se posso enviar o outro modelo ou fazer o reembolso do valor da compra. forneça um numero de conta para deposito. muito obrigado e me desculpe.
espanol_latino Translated by espanol_latino
ご利用頂き、ありがとうございます。返事が遅くになり申し訳ございません。メーカー様の方では発送済になっておりたので連絡を取って配達についてを伺いましたが今でも商品が届いていない状態の為お客様の方に配達できなくなりました。ご迷惑をかけてしまって大変申し訳ございません。宜しければ、お礼としてギフトカードの3000円分と別のモデルの商品、黒、Mサイズで今すぐ配達できます、もしくは、100%の返金も可能です。別のモデルの商品希望か返金希望かご返事をお待ちしております。お振込みの口座番号の提供宜しくお願い致します。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。どうもありがとうございました。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
681

Translation Language
Portuguese (brazil)=>Japanese

Translation fee
$15.33

Translation time
about 20 hours

Freelancer
Starter
私はペルー人で母国語がスペイン語です。英語がペルーで 2 年間勉強しました。2004年来日して職場でブラジルの方たちと出会い、ポルトガル語も話せるようになりました。その後ブラジルに 2 年間住んでおりました。2010年再び来日して 1 年間日本語学校に通い、日本語を学びました、そのおかげいろん...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 108,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)