Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 今、商品は日本にあります。 アメリカのamazonに返品します。 日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。 そうすれば、あなたへの悪い評価を取...
Original Texts
今、商品は日本にあります。
アメリカのamazonに返品します。
日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。
そうすれば、あなたへの悪い評価を取り下げます。
お願いします。
アメリカのamazonに返品します。
日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。
そうすれば、あなたへの悪い評価を取り下げます。
お願いします。
Translated by
diego
The item is in Japan now.
I will return it to Amazon in the US.
I would like you to pay for the shipping fee from Japan to the US.
If you do so, I will remove the bad evaluation on you.
Please consider it.
I will return it to Amazon in the US.
I would like you to pay for the shipping fee from Japan to the US.
If you do so, I will remove the bad evaluation on you.
Please consider it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.89
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
![diego](https://secure.gravatar.com/avatar/2309e5654cd11ab43264936852525bc7.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)