Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Happy New Year, Tony! I was on New Year break until yesterday so I am late w...

Original Texts
明けましておめでとう、トニー!
私は昨日まで正月休みだった為、連絡が遅くなってしまいました。ごめんなさい。
先ほどウエスタンユニオンで受取人の名義を更新してきましたので、間もなく受取可能だと思います。

今年もお互いにとって良い年である事を願っています。
これからもよろしくお願いします。

Translated by kamitoki
Happy New Year, Tony!
I was on New Year break until yesterday so I am late with messages. I'm sorry.
I have just now updated the name of the recipient for Western Union so I think it will be possible to receive soon.
I hope that this year will be a mutually good year also.
Hoping for your continued favorable regard.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact