Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] D. Blue indicator flash once every 5 seconds-Connected. E. Red indicator flas...

Original Texts
D. Blue indicator flash once every 5 seconds-Connected. E. Red indicator flash once every 20 seconds-Low battery.
Siri Voice Operation:
After the user of the ios system connects to the earphones and long press the master or slave earphone for 2 seconds,it hears a voice prompt “beep”and then release your finger. It can wake up or close the siri (this feature only supports ios users), and can be operated with voice after siri.
Use earphones again:
Take out of the right/left earphone from charging box,and after 3 seconds of touching, the voice prompt “power on” is released, the left and right earphones are automatically paired and the master is automatically connected to the Bluetooth(the last connected device).
Translated by sujiko
D. 青色のインディケーターは5秒ごとに点滅し(接続済み)、赤色のインディケーターは20秒ごとに点滅します(低電圧)。

シリボイスの操作方法
イオスシステムのユーザーがイアホン、長いプレスのマスターまたはスレーブイアホンへ2秒間接続した後、「ビー」と言う音が聞こえたら指を放します。これによりシリの開閉が行われ(この機能はイオスのユーザーのみをサポートします)、シリの後、音と共に操作します。

イアホンの再使用について
充電ボックスから右と左のイアホンを取り出し、3秒間触った後、音声による「オン」が聞こえます。左右双方のイアホンが自動的に組み合わされ、マスターが自動的にブルートゥース(最後に接続された装置)へ接続します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
714letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.065
Translation Time
21 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact