Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Jack, Good day to you. I'm sorry for not keeping in touch more often. I a...

Original Texts
jackさん
こんにちは
ご無沙汰しています
SarahさんにVAT申告の再計算を依頼しました。
8月末のことです。
あれからどうなったのか気になっています。
お忙しいところ申し訳ありませんが
ご確認のほどよろしくお願いいたします。
Translated by kamitoki
Jack,
Good day to you.
I'm sorry for not keeping in touch more often.
I asked Sarah to recompute the VAT declaration.
This is for the end of August.
I'm concerned about what happened to it.
I apologize for bothering you while you are busy but I am hoping for your kindness in checking about the matter.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.81
Translation Time
12 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact