Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you handle this item? I would like to purchase 30 pieces respectively. I...

Original Texts

こちらの製品を取り扱いしていますでしょうか?
それぞれ30個ほど購入したいと考えています。
もしお取り扱いがあれば、一個あたりいくらで販売していますでしょうか?

なお、配送先はアメリカのMyUSという転送会社を契約していますので、そちらに送って頂ければと思っております。

よろしければお返事お待ちしています。
Translated by sujiko
Do you handle this item?
I would like to purchase 30 pieces respectively.
If you handle it, at what price do you sell for one piece?

As I have a contract with MYUS, a forwarder, in the States, may I ask you to send to this company?

If you do not mind, I am looking forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact