Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I know Amazon's normal return method. However, in you ordering screen, the f...

Original Texts
私はamazonの通常の返品方法は知っています。
しかし、あなたの注文画面では他の方と違って次のようなメッセージが表示され、返品用のラベルを表示させることができません。
そのため、あなたに直接、返品用のラベルを送るようにお願いしています。
ご対応の程、宜しくお願い致します。
Translated by yukoroch807
I know the normal way of returning items for Amazon.
However, on your order screen displays the following message different from others, and it would not show the return label.
Therefore, I am asking you directly to send me a return label.
Please do so.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
6 minutes
Freelancer
yukoroch807 yukoroch807
Starter
翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていたので英語を使うのには特に支障はありません。昨年の8月から11月にフェローアカデミ...