Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] i habe decided to order these 3 rugs. Please ensure there is stock. i ...

Original Texts
このRugsを3枚注文することは確定しました。
在庫確保をお願いします。

他の注文商品を選びたいので、最新のprice Listを送って下さい。

代金の支払い方法を教えて下さい。
PayPalでの支払いは可能ですか?

-

私は約6年間あなたのおかげで御社とスムーズな取引ができました。
本当に有難うございました。
次の新しい職場でのご活躍をお祈りしています。

あなたへの最後の注文依頼です。
念の為de@A.comにも送信しました。

AとBの在庫はありますか?
なければINVOICEから削除して下さい。



kamitoki Translated by kamitoki

i habe decided to order these 3 rugs.
Please ensure there is stock.

i want to choose other products to order so please send me the latest price list.
Please tell me how to pay for them.
Can I pay by Paypal?
I have been able to make smooth transactions with your company for around 6 years thanks to you.

I am truly thankful.
I am praying that you will flourish at your next workplace.
My final order request to you.
To be safe, I also sent a message to de@A.com.
is there stock of A and B?
If not, please remove from the invoice.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact