Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Thai ] 大分日田焼きそば 博多とん平焼き 宮崎チキン南蛮 九州一口ぎょうざ 博多もつ鍋 熊本からし蓮根 大分中津の鶏唐揚げ 九州さつま汁 筍のミートソースパスタ ...

Original Texts
大分日田焼きそば
博多とん平焼き
宮崎チキン南蛮
九州一口ぎょうざ
博多もつ鍋
熊本からし蓮根
大分中津の鶏唐揚げ
九州さつま汁
筍のミートソースパスタ
春野菜の柚子クリームピザ
しらすとバジルのピザ
門司港名物焼きカレー
煮込み玉葱のハンバーグ
筍と菜の花の桜エビオイル煮
根菜クラムチャウダーグラタン
桜あん茶碗蒸し
長崎皿うどん
鶏肉とブロッコリーのオイスター煮込み
大分鶏天
熊本サラダちくわ天
福岡がめ煮
鹿児島つけ揚げ
春野菜ちらし寿司
鹿児島鶏飯
博多とんこつラーメン
桜のロールケーキ
白いガトーショコラ
Translated by tetsuru7
โออิตะ ฮีตะ ยากิโซบะ
ฮากะตะ ทงเป ยากิ
มิยาซากิ ชิกเก้นนัมบัง
คิวชู ฮิโตกุชิ เกี๊ยวซ่า
ฮากะตะ โมตสึนาเบะ
คุมาโมโตะ คาราซิเรงคอน
โออิตะ นะกัตสึ คาราอาเกะ
คิวชู ซะสึมะ ซีรุ
สปาเก็ตตี้มีทซอสด้วยมีหน่อไม้
พิซซ่า ยูซุครีม ด้วยมีผักตามฤดูใบไม้ผลิ
พิซซ่าใบแบสิ่ลและซิระสึ
โมจิ กะหลี่ย่าง
ต้ม แฮมเบอร์เกอร์(ไม่ห่อขนมปัง)ด้วยมีหัวหอม
ต้มหน่อไม้กับดอกไม้โดยน้ำมันกุ้งซากุระ
กราแตงซุปเข้มข้นหอย
ไข่ตุ๋มซากุระอัน
นางาซากิ ซาระอุด้ง
ต้มไก่และบร็อกโคลีโดยน้ำมันหอย
โออิตะ โทริเทน
คุมาโมโตะ เทมประสลัดลูกชินปลาชิกุวะ
ฟุกุโอกะ กาเมนิ
คาโกซิมา ซุเกอาเกะ
ชิราซิซูซิด้วยใส่ผักตามฤดูใบไม้ผลิ
คาโกซิมา โทริเมซิ
ฮากะตะ ทงคตสึราเมน
โรลเค๊ก ซากุรา
การ์โตว์ช๊อกโกลาแบบสีขาว

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → Thai
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
tetsuru7 tetsuru7
Standard
はじめまして

約10年に渡りタイでの生活を送っています。
現在は必要な証書を所持しておりタイでの業務を受注しております。
現地の仕事で養った語学...
Contact