Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] 貴方はVISAカードを使用してペイパルで支払いをしています。 私は間違いなくebay及びpaypalの登録住所にアイテムを送っています。 貴方から違う住所...

Original Texts
貴方はVISAカードを使用してペイパルで支払いをしています。
私は間違いなくebay及びpaypalの登録住所にアイテムを送っています。
貴方から違う住所に送ってくれとの指示も有りませんし、有ったとしても
私はpayaplの住所にしかアイテムを送りません。
貴方のお役に立てず申し訳ございません。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Ha hecho usted un pago mediante Paypal a cargo de su tarjeta VISA.
No cabe duda de que he enviado su artículo a la dirección su registro de ebay, al igual que del de Paypal.
No he recibido instrucciones por su parte de enviarlo a una dirección distinta, de haberla.
Simplemente he enviado su artículo a la dirección indicada por Paypal.
Siento no poder serle de más ayuda.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$12.96
Translation Time
about 1 hour