Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please let me explain the details of the matter this time. Since we sold an ...

Original Texts
今回の詳細を説明しますと、
こちらの操作ミスで中古品を新品として記載して販売していた為に、今回の事態が発生しました。
本来、◎の価格は新品の価格ではなく中古品の価格です。
こちらのミスでお客様にご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Translated by sujiko
I will explain the details this time.
As we listed and sold the used item as a new item by our mistake, this problem has happened.
The price of xx is not the price of new item but that of the used one.
I apologize to have caused you an inconvenience due to our mistake.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact