Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) Information of Our Company - Business description: Retail sales - Mont...

Original Texts
(1)
私達の会社情報
-事業内容:小売業
-月商:400万円
-得意分野:
-販売する国:日本

あなた会社から継続して購入します。

(2)
パソコン・周辺機器
家電用品
カメラ
文房具・オフィス用品
家庭用品
キッチン用品
ペット用品
楽器
スポーツ用品
アウトドア用品
カー・バイク用品
DIY・工具

[deleted user]
Translated by [deleted user]
(1)
Our company' information
- Business contents: retail business
- Monthly sales: 4 millions
- Strong field:
- Country to sell: Japan

We will purchase from your company continuously.

(2)
Computer/peripherals
Household appliances
Cameras
Stationery/Office supplies
Household items
Kitchen items
Pet items
Musical instruments
Sporting goods
Outdoor goods
Car/motorcycle goods
Do It Yourself/Tools

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
23 minutes