Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am awfully sorry. As your request for the change of the item in stock was ...

Original Texts
大変申し訳ございません。
在庫の変更が間に合わず、貴方のご希望のサイズUS10が有りません。
6月19日に再入荷の予定ですがお待ちいただけますか。
お待ちいただければ送料を無料にさせて頂きます。
また他のカラーに変更は可能でしょうか。
ご連絡お待ちいたします。
Translated by bluejeans71
I am awfully sorry.
As your request for the change of the item in stock was not in time for the schedule, we do not have the size of US 10 you requested.
It is scheduled to arrive again on June 19, so could you wait a little longer?
If yes, we will spare you the shipment charges to pay.
And is it possible that you will choose a different color?
I am expecting to hear from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
6 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact