Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Food menu Rice bowl with pork cutlet Borscht Sweet menu Churro cinnamon...

Original Texts
フードメニュー
カツ丼
ボルシチ

スイーツメニュー
チュロス シナモン
チュロス シナモンはちみつ
チュロス 抹茶
バニラアイス
バニラアイス+ブラックモンブラン
チュロス+アイスセット

ドリンクメニュー
シャーク
メローイエロー
こどもののみもの
スコール
ローズヒップティ

ルーム料金
一般ルーム
1時間
3時間パック
1時間
3時間パック
Translated by mariconyac
Food Menu
pork cutlet bowl
borscht

Dessert
churros cinnamon
churros cinnamon honey
churros matcha
vanila ice cream
vanila ice cream + black mont blanc
churros + ice cream

Drinks
shark
mellow yellow
kids drink
squall
rose hip tea

Room Charge
Normal room
1 hour
3 hours pack
1 hour
3 hours pack

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
13 minutes
Freelancer
mariconyac mariconyac
Starter