Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We assumed that you had shipped items on FOB until now. This transaction con...

Original Texts
私たちは今までFOBで出荷をしていると思っていました。
今回のやり取りでそれが明確になりました。

私たちが手配した海上輸送の会社にもEXWで話を進めてもらうように連絡をしました。
あなたのご協力に感謝します。
Translated by bluejeans71
We assumed that you had shipped items on FOB until now.
This transaction convinced us that we were right about that.

We contacted the company specializing in marine transport to proceed on EXW.
We appreciate your cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
13 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact