Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 再度、見積もりお願いします。 エア便も含めた価格も分かれば教えてください。 質問があります。 よく売れる商品は、同じ商品を再度購入したいのですが、 在庫...

Original Texts
再度、見積もりお願いします。
エア便も含めた価格も分かれば教えてください。

質問があります。
よく売れる商品は、同じ商品を再度購入したいのですが、
在庫が無い場合でも、発注すれば商品を作成してもらえますか?
その場合、個数または価格の目安があれば教えてください。

宜しくお願いいたします。
Translated by baloon
我們想麻煩您再估一次價,也請連同給我們含空運的價格。

另外,我們有幾個疑問。
我們想再次購買一些賣得很好的商品,如果沒有庫存的話,是否只要下訂就可幫我們製作?

如果是的話,可否告知數量和大概的價位。

再麻煩您回覆!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
baloon baloon
Senior