Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Since this is my first order, I would like to check what kind of products are...
Original Texts
今回は初めてのオーダーなので日本の市場にどの商品が合うか調べたいと思います。
発送はDHLのアカウントを持っているのでDHLでお願いできますでしょうか。
発送はDHLのアカウントを持っているのでDHLでお願いできますでしょうか。
Translated by
shimauma
Since this is my first order, I would like to check what kind of products are adequate for Japanese market.
Please use DHL for shipment as I have a DHL account.
Please use DHL for shipment as I have a DHL account.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...