Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ate with my brother for the first time after a long absence today. I alway...
Original Texts
今日は久しぶりに兄とご飯を食べに行きました。
頼り甲斐はないけれども、頭が良く、グローバルな仕事をしている兄はいつも尊敬しています。
これから私も就職活動をするけれども、いつでも相談できる人が身近にいるのは心強いです。
今日はありがとう、お小遣いもありがとう!
頼り甲斐はないけれども、頭が良く、グローバルな仕事をしている兄はいつも尊敬しています。
これから私も就職活動をするけれども、いつでも相談できる人が身近にいるのは心強いです。
今日はありがとう、お小遣いもありがとう!
Translated by
sujiko
I ate with my brother for the first time after a long absence today.
I always respect my brother who is not reliable but smart and working globally.
I start looking for a job from today. It is good to have someone with whom I can talk with all the time.
Thank you for today and giving me allowance.
I always respect my brother who is not reliable but smart and working globally.
I start looking for a job from today. It is good to have someone with whom I can talk with all the time.
Thank you for today and giving me allowance.