Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Before making the total amount of 1,200pcs, would you please make the samples...

Original Texts
合計1200個の製品を製作する前に、白、黒、グレイそれぞれのサンプルを作り、
写真を送って頂きたいのですが、可能でしょうか。
商品そのものの写真と、iPhone7に装着した写真、PPバッグに入れられた状態の写真などを送って頂きたいです。
illustratorのファイルを添付しますので、実際の製作の際にはこれをお使いください。
また、支払い方法のほうはPaypalで可能でしょうか。支払いのタイミングなどもお伝え下さい。
Translated by shimauma
Before making the total amount of 1,200pcs, would you please make the samples of white, black and grey respectively and send me the photos of the samples?
I would like to have the photos of the product itself, the product being mounted on iPhone 7 and the product packed in a PP bag.
I've attached a file of illustrator. Please use it when making products.
Would you accept payment through Paypal? Please also let me know when I should make payment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
7 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...