Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you buy the item from eBay, it will cost you $3680, but if you buy it dire...

Original Texts
そのアイテムは、ebayで購入いただくと$3680ですが。paypalを使って直接取引をしていただければ、ebayの手数料分お安くなって、$3130となります。承諾いただければ、paypalの請求を作成いたします。

様々なカテゴリーの日本の商品を扱っていますので、他にもご希望の商品がございましたら、お申し付け下さい。まとめてご購入いただくと、お値引きできることがあります。

ビジネスでご利用いただくための大量購入も受け付けますので、ぜひお申し付け下さい。
Translated by hhanyu7
If you buy the item from eBay, it will cost you $3680, but if you buy it directly from PayPal, it will cost you $3130 because there is no eBay handling fee. If you agree, I will make a PayPal invoice.

I carry many different kinds of Japanese products, and so if you are interested in buy any other products, please let me know. If you buy in volume, discount may be applied to your purchase.

I accept purchases in large quantities for a business purpose, so please let me know as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
5 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard