Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] こんにちは。8月19日にnaotaという名前で123.99eur の送金が完了しているはずですが、確認できませんでしょうか?間違いなく処理できているはずな...

Original Texts
こんにちは。8月19日にnaotaという名前で123.99eur
の送金が完了しているはずですが、確認できませんでしょうか?間違いなく処理できているはずなのですが。
Translated by alpanoz
Guten Tag. Am 08. August habe ich unter dem Namen "naota" 123.99€ überwiesen und würde gerne nachfragen, ob Sie mir eine Bestätigung zukommen lassen könnten? Ich bin nämlich der Meinung, dass der Betrag fehlerfrei überwiesen wurde.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
81letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$7.29
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
alpanoz alpanoz
Standard