Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Select an empty box. Can use the box where light is on and off. Insert a ...

Original Texts
空いているBOXを選びます
点滅しているBOXが使用できます

コネクタを差し込みます  
携帯電話メーカーから正しいコネクタを選びます
逆差しは絶対にしないでください

コインを投入します  
連続投入により延長可能

携帯電話をBOXの中に入れ、カバーを閉じます
必ずBOXに入れて充電してください
マナーモードに設定してください

4ケタの暗証番号を入力します

確認ボタンを押します


携帯電話を入れたBOXを選び、ボタンを押します。
お客様選択の4ケタの暗証番号を入力します
携帯電話を抜いてください
Translated by a_ayumi
Please choose an empty box. You can use a blinking one.

Insert a connector.
Please select right one from mobile phone makers.
Do not insert it in the opposite direction.

Drop in a coin.
You can extend by doing it in a row.

Put your mobile phone in the box and close the cover.
Please charge it in the box.
Set in manner mode.

Input 4-digits password.

Push an acknowledge button.

Select the box you put your mobile phone in, push the button.
Push 4-digits passwords you chose.
Pull out your mobile phone.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
13 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter