Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!! 今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に 出演することが決まりました!! 放送は7月18日...
Original Texts
フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
Translated by
kornson0123
決定了在富士電視節目FSN夏日歌之祭中出演!!
今年也決定了在富士電視節目FSN夏日歌之祭中出演!!
播出時間為7月18日(星期一・公眾期假)11時45分至23時24分
你將會感受到耳目一新的倖田來未!!
敬請期待♪
節目詳情在此!http://www.fujitv.co.jp/FNS/
今年也決定了在富士電視節目FSN夏日歌之祭中出演!!
播出時間為7月18日(星期一・公眾期假)11時45分至23時24分
你將會感受到耳目一新的倖田來未!!
敬請期待♪
節目詳情在此!http://www.fujitv.co.jp/FNS/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $15.21
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
kornson0123
Starter