Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We feel bad if we cannot sleep well when we are travelling. I understand tha...

Original Texts
せっかくの旅行で寝不足だと、辛いですよね。
旅行中はゆっくり眠りたいというお気持ち、私もよく分かります。

大家さんに隣の家のテレビの音が一晩中うるさい事を相談してみますが、今晩までに解決することを約束することはできませんが、最善を尽くしてみたいと思います。

あなたの忍耐に感謝致します。




Translated by sujiko
We feel bad if we cannot sleep well when we are travelling.
I understand that you would like to sleep well when you are travelling.

I will talk with landlord about that noise of TV caused by neighbor bothers you all the night.
But I cannot promise that we can solve it until this evening. I will do my best.

I appreciate your patience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
24 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact