Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. I am xx who purchased xx in Japan. I received the item. Thank you for the ...

Original Texts
1.〇〇を購入しました日本の〇〇です。商品受け取りました。良い商品を本当にありがとう。
2.〇〇がまた手に入るようでしたらこのアドレスへ直接ご連絡頂けませんでしょうか?あなたから再度購入することを考えております。
3.日本の商材で何か探しているものがあれば、あなたの為に私がお探し致します。
4.また連絡しますね!
sujiko Translated by sujiko
1. I am xx who purchased xx in Japan. I received the item. Thank you for the superb item.
2. If you obtain xx again, would you contact this email address directly?
I am thinking about purchasing from you again.
3. If you are looking for a Japanese material used for business, I will look for it for you.
4. I will contact you again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
6 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact