Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour, je suis à la recherche de produit a tester en échange d'un commentai...
Original Texts
Bonjour,
je suis à la recherche de produit a tester en échange d'un commentaire positif en photo ou vidèo sur amazon;)
Vous arrive-t-il de faire des testing produit ?
mon compte amazon :
https://www.amazon.fr/gp/profile/A2RAEBMVZNHKH8?ie=UTF8&ref_=sv_ys_3
bonne journée
je suis à la recherche de produit a tester en échange d'un commentaire positif en photo ou vidèo sur amazon;)
Vous arrive-t-il de faire des testing produit ?
mon compte amazon :
https://www.amazon.fr/gp/profile/A2RAEBMVZNHKH8?ie=UTF8&ref_=sv_ys_3
bonne journée
Translated by
arciel
こんにちは。
私は写真や動画でアマゾンに好意的なレビューを投稿することを条件に、テスト用の商品を探している者です。
製品テストを行うことがあればお知らせいただけますか?
私のアマゾンアカウントは https://www.amazon.fr/gp/profile/A2RAEBMVZNHKH8?ie=UTF8&ref_=sv_ys_3 です。
良い一日をお過ごしください。
私は写真や動画でアマゾンに好意的なレビューを投稿することを条件に、テスト用の商品を探している者です。
製品テストを行うことがあればお知らせいただけますか?
私のアマゾンアカウントは https://www.amazon.fr/gp/profile/A2RAEBMVZNHKH8?ie=UTF8&ref_=sv_ys_3 です。
良い一日をお過ごしください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 264letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
arciel
Starter