Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase very much. We are very sorry, but the item got s...

Original Texts
購入頂き誠に有難うございます。
大変申し訳ないのですが、ほかの販売サイトで先に商品が売れてしまいました。
eBayでの反映には注意していましが、及ばずに申し訳ございません。
速やかにご返金します。
また、キャンセルオーダーを送りますので承認して頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。



購入いただいた商品の在庫は確保しております。
いつ頃ご入金頂けますか?
ご要望等ありましたらお気軽に申し付け下さい。
ご返信お待ちしております。
Translated by bluejeans71
Thank you very much for your purchase.
I am afraid, however, the product has already sold out in another sales website.
Though I was careful in reflecting the data in eBay, I apologize for the inconvenience.
I will refund you right away.
I would be delighted if you would approve of canceling the order.
Thank you

We keep the product you bought in our stock.
When will you pay us?
Please feel free to contact us.
We are looking forward to hearing from you.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
4 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact