Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開! 『$$00002$$ BEST...
Original Texts
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!
Translated by
crushyagami
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe판에 동봉되는 티셔츠 7종류를 모두 공개!
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe판에 동봉되는 티셔츠 디자인 7종류를 모두 공개!
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe판에 동봉되는 티셔츠 디자인 7종류를 모두 공개!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
crushyagami
Starter
안녕하십니까
바른 한국어를 지향하고 지켜가는 번역가입니다.
맡겨진 일에 소임을 갖고 임하도록 하겠습니다.
감사합니다.
바른 한국어를 지향하고 지켜가는 번역가입니다.
맡겨진 일에 소임을 갖고 임하도록 하겠습니다.
감사합니다.