Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Are you able to process at that price at least for 1 year? If that price is ...
Original Texts
最低1年間は、その値段で加工はできますか?
もしその値段が可能なら今日飛行機のチケットを買わないと時間がありません。
あなたの会社に近い空港名を教えて下さい。あと日本語が出来る通訳は用意できますか?
もしその値段が可能なら今日飛行機のチケットを買わないと時間がありません。
あなたの会社に近い空港名を教えて下さい。あと日本語が出来る通訳は用意できますか?
Translated by
hhanyu7
Would it be possible to process at the current price for at least one year?
If the price is possible, I have to buy an airplane ticket today and there is no time to waste.
Please let me know the nearest airport to your company. And can you arrange an interpreter who can speak Japanese?
If the price is possible, I have to buy an airplane ticket today and there is no time to waste.
Please let me know the nearest airport to your company. And can you arrange an interpreter who can speak Japanese?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard