Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I asked the following question the other day. Will you let me know how much ...

Original Texts
先日、以下の質問をした者です
有料で依頼する場合はいくらになるか教えて頂けますか?

英語がネイティブではないため簡潔に教えて頂けると助かります。
依頼する場合にご返信します。


お願いしたいと思います。支払方法を教えて頂けますか?
また支払後、置き換えるファイルだけメールで添付してもらえますか?

以下の要望があります。参考にしてください。

2回目に動画を再生する際に映像が表示されずに音だけ流れるバグがあります。
おそらくAAA.jsのバグだと思うのでいつか修正してもらえると嬉しいです

Translated by bluejeans71
I am the one who made the following inquiry.
Would you tell me how much the cost would be for an order with
charges?
I would like a simple response as English is not my
mother tongue. I will write e-mail you if I give you an order.

I would like to order. Would you notify me of the payment method?
And will you e-mail me the file for replacement after I pay you?

I have some requests in the following. Please refer to them.

There is a bug where there is only the sound but no image shown when I paly
the video for the second time.
I would appreciate if you would correct the bug, which I think an AAA.js bug.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
6 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact