Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the inconvenience caused you. And thank you for your checking...
Original Texts
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
チェックしていただきありがとうございます。
指摘してくれた点は、すべて日本語の説明書では問題ない内容で、
翻訳で起こったミスだとわかりました。
至急翻訳者に連絡をとり、修正します。
チェックしていただきありがとうございます。
指摘してくれた点は、すべて日本語の説明書では問題ない内容で、
翻訳で起こったミスだとわかりました。
至急翻訳者に連絡をとり、修正します。
I apologize for the trouble you have had.
And thank you for checking the content.
The errors you pointed out have turned out to be all right
in the Japanese specification; those errors resulted from translations.
I will contact the translator as soon as possible and
correct them.
And thank you for checking the content.
The errors you pointed out have turned out to be all right
in the Japanese specification; those errors resulted from translations.
I will contact the translator as soon as possible and
correct them.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- 4 minutes