Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because this was the last one in stock for this product, we are currently wai...
Original Texts
この商品が最後の商品でしたので、新たに注文し現在納品待ちです。
入庫次第再発送となりますが、確実に発送いたしますので一旦配送済みとさせてください。
(Amazonのルールのため)
入庫次第再発送となりますが、確実に発送いたしますので一旦配送済みとさせてください。
(Amazonのルールのため)
Translated by
vytt
Because this was the last one in stock for this product, we are currently waiting for a new order of stock.
I will certainly send it out as soon as they arrive in the warehouse, so please allow us to take care of the delivery.
(Due to Amazon's rules)
I will certainly send it out as soon as they arrive in the warehouse, so please allow us to take care of the delivery.
(Due to Amazon's rules)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...