Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ReBirth 2月25日 7thシングルの発売が決定!! タイトル:ReBirth [読み: リバース] 発売日:2015年2月25日 商品形態:シン...
Original Texts
ReBirth
2月25日 7thシングルの発売が決定!!
タイトル:ReBirth [読み: リバース]
発売日:2015年2月25日
商品形態:シングル
May J.の7枚目となるオリジナル・シングル『ReBirth』は話題のタイアップ曲を多数収録した重要作。
MBSほかアニメイズム枠で全国放送中の人気アニメ『ガンダム Gのレコンギスタ』新オープニング曲「ふたりのまほう」、 累計250万本以上の売り上げを誇る人気ゲームの最新作『GOD EATER 2 RAGE BURST』のエンディングテーマ曲「Faith」、
May J.出演のカネボウ『コフレドール』CMソング「So Beautiful」に加え、出会いと別れの季節、新たな一歩踏み出すリスナーの背中を
優しく押すミディアムバラード「Wishes come true -咲き誇る花たちに-」の4曲を収録。
2月25日 7thシングルの発売が決定!!
タイトル:ReBirth [読み: リバース]
発売日:2015年2月25日
商品形態:シングル
May J.の7枚目となるオリジナル・シングル『ReBirth』は話題のタイアップ曲を多数収録した重要作。
MBSほかアニメイズム枠で全国放送中の人気アニメ『ガンダム Gのレコンギスタ』新オープニング曲「ふたりのまほう」、 累計250万本以上の売り上げを誇る人気ゲームの最新作『GOD EATER 2 RAGE BURST』のエンディングテーマ曲「Faith」、
May J.出演のカネボウ『コフレドール』CMソング「So Beautiful」に加え、出会いと別れの季節、新たな一歩踏み出すリスナーの背中を
優しく押すミディアムバラード「Wishes come true -咲き誇る花たちに-」の4曲を収録。
Translated by
japansuki
ReBirth
2月25日 第7张单曲确定发售! !
名称:Rebirth [日文:リバース]
发售日:2015年2月25日
商品形式:单曲CD
May J的第7张原创单曲CD『ReBirth』是收录了多首话题性合作歌曲的重要作品。
除了有在MBS频道Animeism时段上于日本全国播放的人气动画『钢弹 Reconguista in G』的新片头曲「两人的魔法」,
2月25日 第7张单曲确定发售! !
名称:Rebirth [日文:リバース]
发售日:2015年2月25日
商品形式:单曲CD
May J的第7张原创单曲CD『ReBirth』是收录了多首话题性合作歌曲的重要作品。
除了有在MBS频道Animeism时段上于日本全国播放的人气动画『钢弹 Reconguista in G』的新片头曲「两人的魔法」,
收录累计销售250万张以上傲人成绩的热门游戏最新作『GOD EATER 2 RAGE BURST』的片尾曲「Faith」、
加上May J. 演出的佳丽宝『Coffret Doll』广告歌「So Beautiful」,以及相会与别离的季节,轻轻拍着踏出新的一步倾听者背的中拍节奏民谣「Wishes come true -献给盛开的花儿们-」共4曲。
加上May J. 演出的佳丽宝『Coffret Doll』广告歌「So Beautiful」,以及相会与别离的季节,轻轻拍着踏出新的一步倾听者背的中拍节奏民谣「Wishes come true -献给盛开的花儿们-」共4曲。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 744letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $66.96
- Translation Time
- about 4 hours