Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 『Colours』 浜崎あゆみ 7月2日オリジナル・アルバム「Colours」発売!! 自身通算15作目となる今作は、未発表新曲8曲を含む全10曲+未発...

Original Texts
『Colours』

浜崎あゆみ 7月2日オリジナル・アルバム「Colours」発売!!
自身通算15作目となる今作は、未発表新曲8曲を含む全10曲+未発表映像10本を収録!!
全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、
Translated by mapi7
『Colours』

AYUMI HAMASAKI 7월2일 오리지날 앨범 「Colours」판매!!
자신 통산15번째가 될 이번 작품은 미발표신곡8곡을 포함한 전10곡과 미발표영상10편을 수록!!
미국에서 가장 인기 많은 곡을 수없이 만드는 세계적인 슈퍼 프로듀서"RedOne”,리듬 앤 블루스를 중심으로 활약하는 톱 프로듀서“Rodney Jerkins”,세계DJ랭킹에서 5번이나 1위를 차지한 네덜란드의 지보인 “Armin van Buuren”

sso413
Translated by sso413
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1875letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$168.75
Translation Time
25 minutes
Freelancer
mapi7 mapi7
Starter
Freelancer
sso413 sso413
Starter
Freelancer
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Freelancer
jellyfish jellyfish
Starter Contact
Freelancer
mlle_licca mlle_licca
Starter
母語は日本語
Contact
Freelancer
surururu surururu
Starter (High)
こんにちは