Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Special bonus for those who purchase "ReBirth -GOD EATER 2 RAGE BURST Edition...
Original Texts
2月25日発売 May J. のニュー・シングル「ReBirth -GOD EATER 2 RAGE BURST Edition-」と
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST ORIGINAL SOUNDTRACK」同時購入者特典
<<先着特典>>
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST」オリジナルクリアファイル
【特典付与方法】
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST ORIGINAL SOUNDTRACK」同時購入者特典
<<先着特典>>
「GOD EATER 2&GOD EATER 2 RAGE BURST」オリジナルクリアファイル
【特典付与方法】
The same-time benefit for purchasers of the Feb. 25 released May J.'s new single "ReBirth-GOD EATER 2 RAGE BURST Edition-" ' "GOD EATER 2 RAGE BURST ORIGINAL SOUNDTRACK"
<<Benefit in order of arrival>>
"GOD EATER 2 & GOD EATER 2 RAGE BURST" original clear files
[The way of the attached benefit]
<<Benefit in order of arrival>>
"GOD EATER 2 & GOD EATER 2 RAGE BURST" original clear files
[The way of the attached benefit]
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 720letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $64.8
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...