Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] "『A BEST -15th Anniversary Edition-』本日発売! 15年に及ぶライブ映像から制作された、収録曲「Who…」のLive L...

Original Texts
"『A BEST -15th Anniversary Edition-』本日発売!
15年に及ぶライブ映像から制作された、収録曲「Who…」のLive Lyric Videoを公開!"
Translated by denghuolanshan
"《A BEST -15th Anniversary Edition》今天发售!
精选了15年间演唱会的影像制作而成,首次公开收录曲目《Who…》的现场表演!”
aliga
Translated by aliga
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1140letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$102.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
denghuolanshan denghuolanshan
Starter
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact