Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] (ミトコンドリア)細胞内で体内に取り込んだ酸素をエネルギーに換える。 (単一電子トランジスタ)電子1個の動作を個々に、制御できるトランジスタ。 (大腸...

Original Texts
(ネズミ)適応能力が高い小型ほ乳類

(アゲハ蝶)毎日、同じ時間に同じ場所を飛ぶ習性がある

(リンゴ)バラ科リンゴ属の落葉高木樹になる果実

(CD)収録時間はベートーベンの第九が収まる様に74分になった

(ヘラクレスオオカブト)前翅が青い個体は希少価値が高い

(ユタ・ティーポット)メリタ社製のティーポットを高さ0.75倍にした物

(バスケットボール)天然皮革、合成皮革、ゴムで作られたボールが使われている

(ラグビーボール)豚の膀胱に皮を張り合わせ、ボールを作ったので楕円球になったと言われる
Translated by ef29
(老鼠)適應能力強的小型哺乳類

(鳳蝶)有每日在同時間同地點飛來飛去的習性。

(蘋果)薔薇科蘋果屬落葉喬木的果實。

(CD)收錄時間已可容納74分鐘的貝多芬第九交響曲。

(長戟大兜蟲)藍色前翅的品種有很高的稀有價值。

(猶他茶壺)高度比Melitta 公司生產的茶壺多0.75倍的產品。

(籃球)天然皮由天然皮革、合成皮革和橡膠製成的球

(橄欖球)據說是在豬的膀胱貼上皮革並且製作成球,所以是呈現橢圓形的球。
Contact
fantasy4035
Translated by fantasy4035
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1912letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$172.08
Translation Time
44 minutes
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior
Freelancer
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
Contact
Freelancer
dominic dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...