Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2015年3月11日(水)発売 18th Single「Stay with me」 新世代ガールズ・ダンス&ボーカルグループへ! 結成から5年、メンバ...
Original Texts
2015年3月11日(水)発売 18th Single「Stay with me」
新世代ガールズ・ダンス&ボーカルグループへ!
結成から5年、メンバーも変わらず活動を続けてきた東京女子流。
節目ともなる今、これからもダンス&ボーカルを持って「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」という
コンセプトをもって活動していくにあたり、楽曲制作にもメンバーが今まで以上に参加。
山邊未夢が作詞をするボーカル曲をリリースへ。
新世代ガールズ・ダンス&ボーカルグループへ!
結成から5年、メンバーも変わらず活動を続けてきた東京女子流。
節目ともなる今、これからもダンス&ボーカルを持って「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」という
コンセプトをもって活動していくにあたり、楽曲制作にもメンバーが今まで以上に参加。
山邊未夢が作詞をするボーカル曲をリリースへ。
Translated by
ef29
2015年3月11日(三)發行第18首單曲「Stay with me」
邁向新世代女子舞團及美聲團體!
成軍5年的時間裡,團員依舊沒變並且持續活躍的TOKYO GIRLS' STYLE。
處於分水嶺的現在,今後團員們也將會繼續藉由舞姿及美聲,傳達「用唱跳傳遞音樂的喜樂」的想法,並且也將會比以往更投入在樂曲製作的部分。
即將發行由山邊未夢作詞的美聲歌曲。
邁向新世代女子舞團及美聲團體!
成軍5年的時間裡,團員依舊沒變並且持續活躍的TOKYO GIRLS' STYLE。
處於分水嶺的現在,今後團員們也將會繼續藉由舞姿及美聲,傳達「用唱跳傳遞音樂的喜樂」的想法,並且也將會比以往更投入在樂曲製作的部分。
即將發行由山邊未夢作詞的美聲歌曲。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 579letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $52.11
- Translation Time
- 42 minutes