Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Maltine Girls Wave EP 2014年3月中旬発売 Maltine Girls Waveの楽曲を、若い世代で人気が再燃しているEP盤(...
Original Texts
Maltine Girls Wave EP
2014年3月中旬発売
Maltine Girls Waveの楽曲を、若い世代で人気が再燃しているEP盤(アナログ盤)として予約販売が決定しました。 また、特典として特製バンパーステッカーをプレゼントします。 EP盤(アナログ盤)をご希望のAstalight*会員様(A・Bコース)は、事前予約を承りますので、Astalight*ファンクラブサイトの予約受付フォームより必要事項をご記入の上お申込みください。
■ファンクラブサイトの予約受付フォーム
http://fc.avex.jp/tgs/
予約受付期間:2014年1月27日(月)18:00〜2月5日(水)18:00まで
2014年3月中旬発売
Maltine Girls Waveの楽曲を、若い世代で人気が再燃しているEP盤(アナログ盤)として予約販売が決定しました。 また、特典として特製バンパーステッカーをプレゼントします。 EP盤(アナログ盤)をご希望のAstalight*会員様(A・Bコース)は、事前予約を承りますので、Astalight*ファンクラブサイトの予約受付フォームより必要事項をご記入の上お申込みください。
■ファンクラブサイトの予約受付フォーム
http://fc.avex.jp/tgs/
予約受付期間:2014年1月27日(月)18:00〜2月5日(水)18:00まで
Translated by
annhsueh
Maltine Girls Wave的樂曲,決定以再次大受年輕世代歡迎的EP盤(類比盤)預約販售。此外,贈送特製的保險槓貼紙作為特別贈禮。想要EP盤(類比盤)的各位Astalight*會員們(A・B組合),需事先預約,請務必填寫Astalight*粉絲俱樂部網頁的受理預約表格中的必要事項。
■粉絲俱樂部網頁的受理預約格式
http://fc.avex.jp/tgs/
受理預約期限:自2014年1月27日(一)18:00〜2月5日(三)18:00為止
http://fc.avex.jp/tgs/
受理預約期限:自2014年1月27日(一)18:00〜2月5日(三)18:00為止