Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 約束 2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。 今、ここから、...
Original Texts
約束
2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。
今、ここから、新たに歩みだす彼女たちの「決意」を記した成長の3rd Album。
2012年12月22日に初の単独武道館公演を女性グループ最年少記録で成功させた、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。
今、ここから、新たに歩みだす彼女たちの「決意」を記した成長の3rd Album。
Translated by
ywu1222
約定
在2012年12月22日首次登上以最年輕女性團體在武道館獨自演出的紀錄。
她們是 5人組的女子・舞蹈&歌唱的團體。
現在從這裡開始、踏出新的一步寫下她們的「決意」、紀錄了成長的第三張專輯。
在2012年12月22日首次登上以最年輕女性團體在武道館獨自演出的紀錄。
她們是 5人組的女子・舞蹈&歌唱的團體。
現在從這裡開始、踏出新的一步寫下她們的「決意」、紀錄了成長的第三張專輯。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ywu1222
Starter