Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」 NEW ALBUM Coming Soon! メインアレンジャーにBLU-SWINGの...

Original Texts
【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」

NEW ALBUM Coming Soon!
メインアレンジャーにBLU-SWINGのYUSUKEを迎え、TJOや松井寛のリミックスも収録した
新たな東京女子流サウンドのNEW ALBUM発売決定!
発売直後の12/26には品川ステラボールにてLIVE、 “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”を開催!

【YOUTUBEにアルバム情報動画を随時アップ!】


Translated by maimaibbgd
【5th Album】12월23일발매!
「REFLECTION」

NEW ALBUM Coming Soon!
메인 아렌쟈에 BLU-SWING의 YUSUKE를 맞이하고 TJO나 마추이 히로시의 리믹스도 수록했던 새로운 TOKYO GIRLS' STYLE사운드 NEW ALBUM발매결정!
발매직후 12월26일에는 시나가와 스텔라볼에서 공연 “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”을 개최!

【YOUTUBE에 앨범 정보동영상을 수시 업로드합니다!】
sunny_kr
Translated by sunny_kr
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1015letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$91.35
Translation Time
28 minutes
Freelancer
maimaibbgd maimaibbgd
Starter
できることはなんでもします!
Freelancer
sunny_kr sunny_kr
Standard
東国大学国語国文学科卒業(大韓民国ソウル)
梨花女子大学通訳翻訳大学院通訳学科日本語専攻卒業(大韓民国ソウル)
翻訳書(ISBN):978895461...
Freelancer
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...