Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開! 『A BEST -15th Anniversa...
Original Texts
『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!
『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!
当時、全7パターンあったインナージャケット7種を使用し、それぞれTシャツを制作。Deluxe盤には、そのうち1パターンがランダム封入されていますのでお楽しみに!
『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!
当時、全7パターンあったインナージャケット7種を使用し、それぞれTシャツを制作。Deluxe盤には、そのうち1パターンがランダム封入されていますのでお楽しみに!
Translated by
dkmori
公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!
公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!
当时,我们用共7种类型的背心坎肩,分别制作成T恤衫。Deluxe盘中将随机放入1种,敬请期待!
公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!
当时,我们用共7种类型的背心坎肩,分别制作成T恤衫。Deluxe盘中将随机放入1种,敬请期待!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- about 20 hours
Freelancer
dkmori
Standard