Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Daichi Miura "Cry & Fight" is distributed from March 9th Wednesday. Daichi...

Original Texts
三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート!

三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/ 三浦大知「Cry & Fight」のシングルをダウンロードいただいた方の中から
抽選で各5名様に、【本人直筆サイン入りアナザージャケットカード】をプレゼント!
[応募期間]3/9(水) 00:00~3/22(火) 23:59
[対象サイト]

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

【ドワンゴ】
http://r.dwango.jp/O000PBe1

【music.jp】​
http://goo.gl/8XUDn5
Translated by sujiko
Daichi Miura "Cry & Fight" is distributed from March 9th Wednesday.

Daichi Miura "Cry & Fight" is distributed from March 9th Wednesday.

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1

【Recochoku】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/
We will give another jacket card with his autograph to 5 people who won the lottery among those who downloaded Daichi Miura's single album "Cry & Fight" as a present!

(Period of application) 00:00 on March 9th Wednesday to 23:59 on March 22nd Tuesday
[Website]

【Recochoku】
http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/

【Dwango】
http://r.dwango.jp/O000PBe1

【music.jp】​
http://goo.gl/8XUDn5
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
511letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$45.99
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact