Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送...

Original Texts
AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送決定!!!

11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。
詳細はこちらから
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/

告知映像はこちらから
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM
Translated by hwanggukjin
AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외LIVE in 후지큐하이랜드 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방송 결정!!!

11월23일(월요일・축일) 밤 8시부터, 멤버의 인터뷰 영상을 포함한
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외LIVE in 후지큐하이랜드"의 영상을 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방송해 드립니다.
자세한 내용은 이쪽에서
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/

고지 영상은 이쪽에서
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
304letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$27.36
Translation Time
9 minutes
Freelancer
hwanggukjin hwanggukjin
Starter