Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一般発売日決定!! 6月17日(金)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館) 発売日特電:0570-0...
Original Texts
倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一般発売日決定!!
6月17日(金)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419
★4月23日(土)発売開始
6月23日(木)本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-005/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58697
6月17日(金)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419
★4月23日(土)発売開始
6月23日(木)本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-005/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58697
Translated by
japansuki
KUMI KODA第一次47個縣全國巡演的第一場演出,一般開賣日期決定! !
6月17日(星期五)NITORI文化會館(原北海道厚生年金會館)
發售日專線:0570-084-614/ 發售日18時以後:0570-084-001 L碼:13419
★4月23日(星期六)銷售開始
6月23日(星期四)本田森林會館(原石川厚生年金會館)
發售日專線:0570-084-005/ 發售日18時以後:0570-084-005 L碼:58697
6月17日(星期五)NITORI文化會館(原北海道厚生年金會館)
發售日專線:0570-084-614/ 發售日18時以後:0570-084-001 L碼:13419
★4月23日(星期六)銷售開始
6月23日(星期四)本田森林會館(原石川厚生年金會館)
發售日專線:0570-084-005/ 發售日18時以後:0570-084-005 L碼:58697
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 502letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $45.18
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
japansuki
Senior
Freelancer
tiffanylee
Standard
1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後、慶應義塾大学に留学しました。上級レベルの授業を受け、日本の新聞を読んだり、記事...