Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - Wrist band (Princess ver.)("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2...

Original Texts
・マフラータオル(全7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,600(税込)
・え~パンダBOX(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,800(税込)
Translated by sujiko
Muffler towel (7 types +α) ("AAA Arena Tour 2015 10th Anniversary-Attack All Around-" item): 1,600 Yen including tax
ePanda box ("AAA Arena Tour 2015 10th Anniversary-Attack All Around-" item): 1,800 Yen including tax
Contact
paullyelauria
Translated by paullyelauria
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1987letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$178.83
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact
Freelancer
paullyelauria paullyelauria
Senior
20年間以上翻訳者(主に日英翻訳)として働いています。
日本の文部科学省奨学金を受け,大阪外国語大学で日本語、筑波大学で法学を勉強しました。
I ha...
Freelancer
rztnndlt rztnndlt
Starter
よろしくお願いします
Contact
Freelancer
aditya_utami031087 aditya_utami031087
Starter